... l'introduction par son traducteur Jacques Catteau à L'Acajou de Pilniak, chef d'oeuvre injustement méconnu que Pilniak dut lui-même massacrer en signe d'auto-critique, sous le titre (que je ne peux m'empêcher de trouver secrètement ironique, ultime tentative de Pilniak de ne pas sombrer complètement) "La Volga se jette dans la Caspienne" ... autant dire "Noël en Décembre", avant d'être quand même emporté par le tourbillon des purges comme "espion japonais".
lundi 28 septembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire