mercredi 13 août 2014

Ciemne świecidło -- Aleksander Wat (1900 - 1967)


Platon kazał nas wyświecić
z Miasta, w którym Mądrość rządzi.
W nowej Wieży z Kości (ludzkich)
dziś astrolog trutynuje

gwiazd koniunkcję z Marsem, także
z Oekonomią bied i brzydot.
Mrok zapada i Minerwa
śle swe sowy do Wyroczni.

Platon kazał mnie wyświecić
w noc bez Światłych Filozofów.
Kwiaty szczęściem oddychają,

chmura ciepło deszczem pachnie,
w ciszy słyszę swoje kroki,
idę a i nie wiem dokąd ?

Platon kazał mnie wyświecić
z Miasta, w którym rządzi Zmora.



(dit par Wat lui-même en 1967, ici


Lumen Obscurum

Platon nous fit chasser
de la Ville où règne la Sagesse.
Dans la Nouvelle Tour d'Os (humains)
l'Astrologue d'aujourd'hui concocte
la rencontre des étoiles avec Mars et
l'Intendante des misères et des laideurs.
Le soir tombe et Minerve
envoie sa chouette à l'Oracle.
Platon me fit chasser
dans une nuit sans Philosophes Éclairés.
Les fleurs soupirent de bonheur,
un nuage tiède embaume la pluie,
j'entends mes pas dans le silence,
je vais sans savoir où ?
Platon me fit chasser
de la Ville où règne le Cauchemar.



(in Aleksander Wat
Les quatre murs de ma souffrance
traduit par Alic-Catherine Carls
Orphée / La Différence, 2013)


Si jamais un homme habile dans l'art de prendre divers rôles et de se prêter à toutes sortes d'imitation, venait dans notre État et voulait nous faire entendre ses poèmes, nous lui rendrions hommage comme à un être sacré, merveilleux, plein de charmes, mais nous lut dirions qu'il n'y a pas d'homme comme lui dans notre État, et qu'il ne peut y en avoir; et nous le congédierions après avoir répandu des parfums sur sa tête et l'avoir couronné de bandelettes et nous nous contenterions d'un poète et d'un faiseur de fables plus austère et moins agréable, mais plus utile, dont le ton imiterait le langage de la vertu, et qui se conformerait,dans sa manière de dire, aux règles que nous aurions établies en nous chargeant de l'éducation des guerriers.

(in Platon, La République, Livre III, 398a, 398b ; traduction de Victor Cousin)