vendredi 19 février 2010

Une fleur ? -- Po Kiu-Yi (772-846)


On dirait une fleur. Ce n'est pas une fleur.
On dirait une brume. Ce n'est pas une brume.
Cela vient à minuit.
Cela part au matin.

Cela vient comme un rêve de printemps
qui s'efface au réveil.
Cela vient comme un nuage du matin.

Vous ne trouverez cela
nulle part.


Traduit par Claude Roy dans son anthologie Le voleur de poèmes - Chine parue au Mercure de France en 1991 dont l'introduction constitue une merveilleuse visite commentée de ce gouffre qu'est la traduction.


Aucun commentaire: